Interpretación y traducción de las culturas: Las categorías del pensamiento y discurso antropológicos
Contenido principal del artículo
Resumen
Fundamento epistemológico de la antropología cultural y social, la relación establecida entre un conjunto de manifestaciones culturales indígenas y nuestra propia cultura académica puede verse en términos de traducción. Gracias a la mirada crítica que la antropología dirige actualmente hacia sus procedimientos, podemos interrogarnos sobre el papel que juegan las categorías semi-empíricas, las frases retóricas y las posturas enunciativas en la discursivización que depende del triángulo semiótico.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Cómo citar
Calame, C. (2013). Interpretación y traducción de las culturas: Las categorías del pensamiento y discurso antropológicos. Synthesis, 20. Recuperado a partir de https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/SYNv20a07
Número
Sección
Artículos
La cesión de derechos no exclusivos implica también la autorización por parte de los autores para que el trabajo sea alojado en los repositorios institucionales UNLP (Sedici y Memoria Académica) y difundido a través de las bases de datos que los editores consideren apropiadas para su indización, con miras a incrementar la visibilidad de la revista y sus autores.